这“被遗忘的权利”如欧盟委员会拟议的数据保护条例(拟议的规定)所载,通过包括拥有个人数据的数据控制者的义务,增强现有的数据删除义务权利,以通知第三方关于数据主题’请求删除任何链接,或复制或复制个人数据的个人数据不再希望公共公开,从在线服务中。如何实施新权利远非直接,欧洲网络和信息安全局(ENISA)暴露了在报告中实施了许多技术困难,“这被遗忘的权利 – between expectations and practice 。“

ENISA提出的根本关注是个人数据定义的广泛范围。此外,ENISA警告说,在有权要求删除数据的人方面,监管草案不够具体。在某些情况下,这可能变得复杂,特别是在多个数据对象的上下文中,在删除有不同的观点。据Enisa的说法,虽然难以管理,但有明显需要建立在这些情况下决定的人。

Enisa也发现了定义“forgotten”数据有问题,询问是否足以让公众无法访问数据或它是否需要绝对删除。关于从大数据集或“大数据”中删除个人数据删除的复杂性提出了担忧,尤其是可以从大数据集中捕获的数据中重新识别各个信息。 ENISA还指出了该研究,这取决于汇总和派生形式的信息(例如,统计),如果终止了数据集的原始数据的元素被遗忘。

Because of the Internet’s openly accessible nature, once information is published it becomes impossible to prevent unauthorised copying of the information, making it difficult, if not impossible, to locate all copies of it. Enforcement of the 被遗忘的权利 solely through technical means or through requests to “take down”因此,信息不太可能是可行的。 ENISA表明,旨在通过旨在使难以找到个人数据的国际法律规定来补充技术执法,例如,通过要求搜索引擎从搜索结果中过滤忘记数据的引用来筛选引用的引用。

Although ENISA stays clear of opining of the merit of a 被遗忘的权利, the report demonstrates that reliance on technical means to comply with the right, should it be implemented, requires a clearer definition of the scope of personal data, a clarification of who has the right to ask for the deletion, and under which circumstances and what methods data can be considered “forgotten.” The ENISA report shows that a technical solution by itself is impossible, and what is required is a further refinement by policymakers and data protection authorities if the 被遗忘的权利 is to operate effectively should it be implemented.